Dolmetschanfrage

Ausgangsprache
Zielsprache(n)

1
Sprachauswahl treffen
2
Angaben zur Veranstaltung
3
Kontaktdaten eingeben

Schnell. Perfekt. Verstehen.

For English please view below

Sie planen eine Veranstaltung, bei der Redner, Dolmetscher und Zuhörer nicht im gleichen Raum sind? Möglicherweise nicht einmal im gleichen Land? Sie möchten die Verdolmetschung zu mehreren Standorten weltweit streamen, beispielsweise zu Ihrer internationalen Belegschaft?

Wir bieten Ihnen eine professionelle Remote-Interpreting-Lösung (Dolmetschen „aus der Ferne“). Hierbei nutzen wir unser professionelles technisches Zentrum (Hub). Die Verdolmetschung kann über eine verschlüsselte Punkt-zu-Punkt-Verbindung erfolgen, die nicht über Server von Drittanbietern abgewickelt wird. Die Dolmetscher werden hierbei nicht etwa „von Zuhause“ zugeschaltet sondern arbeiten in einer professionellen Umgebung. Hierdurch wird eine eine ebenso optimale Dolmetschleistung sichergestellt. Damit Ihre Veranstaltung auch „aus der Ferne“ ein voller Erfolg wird. Sprechen Sie uns an!

Are you planning an event where speakers, interpreters and listeners are not in the same room? Perhaps not even in the same country? Would you like to stream the interpretation to several locations worldwide, for example to your international workforce?

We offer you a professional remote interpreting solution. Here we use our professional technical centre (hub). Interpretation can be provided via an encrypted point-to-point connection, which is not handled via third-party servers. The interpreters are not connected „from home“ but work in a professional environment. This ensures an equally optimal interpreting service. So that your event is a complete success even if carried out „from a distance“. Talk to us!

 

Was Kunden über uns sagen

" (...) Die Zusammenarbeit zwischen Ihrer Agentur, den Dolmetschern und unserem Team hat hervorragend funktioniert. Durch Ihre professionelle und zuvorkommende Betreuung bei der Vorbereitung des Dolmetscheinsatzes und die ausgezeichnete Dolmetschleistung Ihres Teams vor Ort haben Sie alle erheblich zum Erfolg unserer TV-Produktion beigetragen. Sobald sich die Gelegenheit ergibt, werden wir gerne wieder auf Sie zukommen. "
Sascha Rustmeier | Senior Production Manager
Endemol beyond GmbH
"Das Team von simultando überzeugte uns auf ganzer Linie. Vielen Dank für alles! "
Christian Reifferscheid | Geschäftsführer
SMART LEMON GmbH & Co. KG
" Liebe Frau Schu, herzlichen Dank für die wieder einmal ausgezeichnete Verdolmetschung unserer Verhandlungen. Wir arbeiten ja nun bereits seit 14 Jahren mit Ihnen zusammen und ich kann nur bestätigen, dass Ihr neuer Claim „schnell.perfekt.verstehen“ wirklich zutreffend ist. Sie reagieren stets prompt, bearbeiten Anfragen und Aufträge unverzüglich und erbringen mit Ihrem Team stets makellose Leistungen. Vorzüge, die wir als international aufgestelltes Unternehmen sehr zu schätzen wissen. Schön, dass es Sie gibt! "
Jürgen Henze, HR Director Plettenberg/Selbecke und Juliane Zimmer, HR Specialist
DURA Automotive Body & Glass Systems GmbH
"Liebe Frau Schu, wir möchten uns ganz herzlich bei Ihnen für Organisation und Durchführung der Verdolmetschung anlässlich unserer Verhandlungen zur Gründung eines SE-Betriebsrats bedanken — es hat alles hervorragend geklappt. Es ist schön, mit Profis wie Ihnen zusammenarbeiten zu können. "
Eveline Swientek
Group Human Resources WILO SE
"Sehr geehrte Frau Schu, herzlichen Dank für die gute Zusammenarbeit. Sowohl wir selbst als auch unser Kunde wissen die Arbeit ihrer Dolmetscherinnen anlässlich des viertägigen Good-Manufacturing-Practice-Audits zu schätzen. Hinzu kommt, dass die zwischenmenschliche Kompetenz dieses Teams der fachlichen absolut ebenbürtig ist. Es war uns eine Freude, mit den Dolmetscherinnen zu arbeiten. Wir würden uns freuen, bei entsprechender Gelegenheit, wieder auf sie zurückgreifen zu können. "
Sentaine-Joelle Schäfer
German-Korean Foundation