Interpreting request

Source language
Target language(s)

1
Choose language
2
Event information
3
Contact details

Fast. Perfect. Communication.

INTERPRETING TEAMS

simultando organises the right team of interpreters for your event. We enjoy realising and managing multi-lingual interpreting teams with the benefit of our many years of experience in this area. As interpreting teams can only be put together successfully if you are familiar with each person and their capabilities, we only work with interpreters whose abilities we know and hold in high esteem.

However, in addition to their qualifications, it is also worthwhile taking into account whether an interpreter lives in the local area because travel costs can soon build up, particularly in the case of larger teams. We recruit team members who are based as close as possible to the intended location, while still maintaining the high level of quality.

If you need interpreters for a project abroad, we are willing and able to find a suitable team for you, and if possible we recruit locally.

Large events

Organising large interpreting teams is a complex business that requires enormous attention to detail. This is a skill that we have honed down to a fine art over many years. We have 15 years of experience in the organisation of large teams of simultaneous interpreters for events requiring many different languages. Major corporations from business and industry have entrusted us with the organisation of teams consisting of up to thirty-eight interpreters in nineteen languages for one single event. It’s something we are proud of!

We work not only in all world languages, but also with native speaker interpreters who speak less-common languages like Latvian, Slovenian, Norwegian and many others besides. We have qualified interpreters on our books for virtually every language, meaning that it is usually possible to put together large interpreting teams, even at short notice.

If you don’t want to take our word for it, please feel free to put us to the test.

What customers say

"Dear Ms. Schu, We would like to thank you for organising the interpreting team for our negotiations on the creation of an SE works council – everything went extremely well. It is a pleasure to work with professionals like you. "
Eveline Swientek
Group Human Resources WILO SE
"Dear Ms. Schu, On behalf of the entire team, I would like to thank you once again for your sterling work. The interaction between your agency, the interpreters and our team was extremely effective. Through your professional and accommodating approach in preparing for the interpreting project and the outstanding performance of your interpreting team on location, you have all made an important contribution to the success of our TV production. We would love to have you on board again the next time such a project arises. "
Sascha Rustmeier | Senior Production Manager
Endemol beyond GmbH
" Dear SIMULTANDO team, I would like to thank you once again for your sterling work at our “2nd Symposium on Senology and Radiation Therapy” event. In spite of difficult conditions, you provided an excellent service and were a pleasure to deal with. We received nothing but positive feedback about the interpreting work. We would certainly hope to have you on board again next time. Best regards "
Christina Kolodziej | Senior Consultants Office
St. Elisabeth-Krankenhaus Köln GmbH